martes, 13 de septiembre de 2016

Tarea 2: Lenguaje verbal y kinésico

Lugar público: Facultad de Educación UCR. Pasillos y soda.

Público: Estudiantes universitarios (entre 18 - 23 años). Sin embargo también hay presencia de docentes, personal administrativo como: secretarias, recepcionistas, conserjes; en todos estos casos el grupo etario es amplio, desde 30 hasta los 65 años.

Por la selección del lugar, el grupo observado en muy variado en cuanto edad, características sociodemográficas y educativas. Principalmente el grupo está compuesto por estudiantes universitarios que transitan por los espacios públicos de la Facultad. Desde el primer ingreso hasta licenciatura.


Lenguaje verbal

En cuanto el lenguaje verbal hay mucho que pudiera analizarse, pero al tratarse de un ambiente universitario ya hay un contexto particular que condiciona los códigos usados, por ejemplo el tipo de palabras y las expresiones.

Al tratarse de espacios donde interactúan personas de diversas edades, el lenguaje cambia rápidamente según el grupo de estudiantes o personas que se observe. Cuando se dirigen entre pares, se nota un lenguaje más relajado e informal mientras que si lo hacen hacia docentes o personas mayores, su vocabulario varía y se torna más académico/formal, lo que indica respeto ante la posible jerarquía.

Igualmente se nota el nivel de confianza entre las personas según su entonación y el tipo de vocabulario. Cuando se usa un lenguaje académico no se incluyen expresiones muy cotidianas como “mae” o pura vida… pero no necesariamente se dice señor o señora, con esto puede notarse cierto nivel de confianza cuando un estudiante le dice “profe” a un docente, en lugar de usar profesor y su nombre.

Ya entre pasillos y en comunicación con sus pares, se puede escuchar conversaciones con tonos que sugieren mayor confianza, como si se tratase de personas más cercanas, compañeros o amistades. En estos casos, inclusive se usan desde apodos hasta palabras o expresiones más populares o coloquiales (Mae, qué tirada, que varas,qué trama, qué mierd…).




Lenguaje no verbal (kinésico)

Como se mencionó anteriormente, esta observación se centró en espacios de carácter académico pero informales: los pasillos y la soda, que son sitios de convivencia enmarcados en cierta “formalidad” por tratarse de una institución educativa; las personas se muestran más relajadas en comparación a las aulas o auditorios, su posición corporal lo denota. Por ejemplo: su postura es inclinada, hombros bajos, piernas abiertas o descansando.

En este video puede observar brevemente el ambiente seleccionado para esta observación.


Pueden observarse otros comportamientos:
  • Se distribuyen en grupos que interactúan entre sí. Por la posición de las piernas y hacia dónde dirigen su cuerpo y miradas, se nota que hay grupos más “cerrados” que otros, es decir que no aceptan abiertamente a alguién más. Por otro lado, grupos grandes y más “ruidosos”, que ríen y cuentan chistes (gestos de risa, movimientos de brazos y cercanía corporal de apoyo) y crecen conforme pasa el tiempo de ocio, un ejemplo es en los recesos donde comparten abiertamente.
  • También se puede observar en estos espacios, el acercamiento entre “parejas” que por su proximidad física, sus miradas, la posición del cuerpo uno apuntando hacia el otro, es evidente que hay complicidad, atracción o algún tipo de relación más cercana.
  • Además se presenta la situación de personas que se sientan o descansan solas, que mientras comen o leen se “encierran” con su posición corporal,como indicando que no van a interactuar con alguién. En estos casos, esta posición es apoyada porque usan audífonos, están leyendo o simplemente no dirigen su mirada a otras personas.
  • Se puede distinguir en el lenguaje facial si los jóvenes están haciendo un trabajo universitario o si simplemente están socializando. En el caso de estar en trabajos grupales, aunque usen los mismos espacios públicos, su interacción se torna más formal, desde la forma de colocar su cuerpo, el vocabulario, no hay tanto “ruido” más bien intercambio entre personas y lo obvio, cuadernos y computadoras. 

hay mucho que se puede analizar, acá una guía que muestra algunas interpretaciones del lenguaje corpora, específicamente de la posición de las piernas.

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario